بينش ‌بهائى ‌در‌مسئلهٴ ‌آفرينش

…، ص. ١٠٩ ٩_ همان کتاب ، ص. ١١٠ 10 -Walter Meyerstein :’ Foundation of Big-Bang Cosmology’, p. 8 11 -Will Durant : ‘ The Life of Greece ‘, p. 605 and Moojan Momen: ‘ Selections From Writings of E. G. Brown ‘, p. 227 ١٢_ فاضل مازندرانى : ” امر و خلق ” ، ج. ١ ، ص. ١٠٠ همچنين : “کتاب مستطاب بيان فارسى” ، ص. ٨١ ١٣_ حضرت عبدالبهاء : ” مفاوضات ” ، ص. ١٦٦ ١٤_ ” درياى دانش ” ، صص. ٢٨ ، ١٠٦ ١٥_ ” مفاوضات “، ص. ١٩٥ همچنين : ‘ Promulgation ‘,… (Search hits: 1 in body, 0 in title, 0 in categories, 0 in tags, 0 in other taxonomies, 0 in comments. Score: 68.85)

بند یکصد و هشتاد و هشتم : حکم قتل غیر عمد

من قتل نفساً خطأً فله دية مسلّمة الی اهلها و هی مائة مثقال من الذّهب اعملوا بما امرتم به فی اللّوح و لا تکوننّ من المتجاوزين * Should anyone unintentionally take another’s life, it is incumbent upon him to render to the family of the deceased an indemnity of one hundred mithqáls of gold. Observe ye that which hath been enjoined upon you in this Tablet, and be not of those who overstep its limits. اگر کسی نفسی را به اشتباه –و نه از روی عمد- بکشد، دیده ای به بازماندگان مقتول بدهد. و آن دیه عبار از صد مثقال… (Search hits: 1 in body, 0 in title, 0 in categories, 0 in tags, 0 in other taxonomies, 0 in comments. Score: 68.85)

بند یکصد و پنجاه و دوم : حکم شستن پا ها

اغسلوا ارجلکم کلّ يوم فی الصّيف و فی الشّتآء کلّ ثلثة ايّام مرّة واحدة Wash your feet once every day in summer, and once every three days during winter. پاهای خود را هر روز در تابستان بشوئید، و در فصل زمستان هر سه روز یک مرتبه…. (Search hits: 1 in body, 0 in title, 0 in categories, 0 in tags, 0 in other taxonomies, 0 in comments. Score: 68.85)

بند یکصد و چهل و پنجم : عدم ورود به خانه ایی بدون اجازه

ايّاکم ان تدخلوا بيتاً عند فقدان صاحبه الّا بعد اذنه تمسّکوا بالمعروف فی کلّ الاحوال و لا تکوننّ من الغافلين * Take heed that ye enter no house in the absence of its owner, except with his permission. Comport yourselves with propriety under all conditions, and be not numbered with the wayward. مبادا داخل شوید در خانه در عدم بودن صاحب آن مگر اینکه اجازه داشته باشید. متمسک شوید به اعمال خوب در کل احوال و نباشید از افراد غافل. “ای دوستان در سبيل رضای دوست مشی نمائيد و رضای او در خلق او بوده و خواهد بود يعنی دوست… (Search hits: 1 in body, 0 in title, 0 in categories, 0 in tags, 0 in other taxonomies, 0 in comments. Score: 68.85)

بند یکصد و یکم : خطاب به علما و روسای ادیان

يا معشر العلمآء هل يقدر احد منکم ان يستنّ معی فی ميدان المکاشفة و العرفان او يجول فی مضمار الحکمة و التّبيان لا و ربّی الرّحمن کلّ من عليها فانٍ و هذا وجه ربّکم العزيز المحبوب * O ye leaders of religion! Who is the man amongst you that can rival Me in vision or insight? Where is he to be found that dareth to claim to be My equal in utterance or wisdom? No, by My Lord, the All-Merciful! All on the earth shall pass away; and this is the face of your Lord, the Almighty, the Well-Beloved. ای… (Search hits: 1 in body, 0 in title, 0 in categories, 0 in tags, 0 in other taxonomies, 0 in comments. Score: 68.85)

بند نود و پنجم : پیروی از حاکمان و عدم مداخله در سیاست

ليس لاحد ان يعترض علی الّذين يحکمون علی العباد دعوا لهم ما عندهم و توجّهوا الی القلوب * None must contend with those who wield authority over the people; leave unto them that which is theirs, and direct your attention to men’s hearts. به هیچ فردی از افراد بندگان جایز نیست که اعتراض کند به کسانی که حکم میکنند به عباد، سلطنت را به آنها واگذارید،توجه به قلوب کنید. بیت العدل اعظم در پیام ۱۰ فوریه ۱۹۸۰ می فرمایند: از جمله وظایف مقدسه، احتراز از مباحث و مناقشات سیاسیه است که فعلاً در همه جا بازاری رواج دارد. اهل بهاء… (Search hits: 1 in body, 0 in title, 0 in categories, 0 in tags, 0 in other taxonomies, 0 in comments. Score: 68.85)

بند نود و چهارم : خطاب به خراسان

يا ارض الخآء نسمع فيک صوت الرّجال فی ذکر ربّک الغنيّ المتعال طوبی ليوم فيه تنصب رايات الاسمآء فی ملکوت الانشآء باسمی الابهی يومئذ يفرح المخلصون بنصر اللّه و ينوح المشرکون * O Land of Khá [Khurásán]! We hear from thee the voice of heroes, raised in glorification of thy Lord, the All-Possessing, the Most Exalted. Blessed the day on which the banners of the divine Names shall be upraised in the kingdom of creation in My Name, the All-Glorious. On that day the faithful shall rejoice in the victory of God, and the disbelievers shall lament. ای سرزمین خراسان،… (Search hits: 1 in body, 0 in title, 0 in categories, 0 in tags, 0 in other taxonomies, 0 in comments. Score: 68.85)

بند چهل و سوم : حکم حالت رفتار در حین نزول مصائب

لا تجزعوا فی المصآئب و لا تفرحوا ابتغوا امراً بين الامرين هو التّذکّر فی تلک الحالة و التّنبّه علی ما يرد عليکم فی العاقبةکذلک ينبّئکم العليم الخبير * Lament not in your hours of trial, neither rejoice therein; seek ye the Middle Way which is the remembrance of Me in your afflictions and reflection over that which may befall you in future. Thus informeth you He Who is the Omniscient, He Who is aware. جزع و بی تابی نکنید در مصائب و خوشحال هم نباشید. حالی را که بین این دو امر است در حین نزول مصائب انتخاب کنید و… (Search hits: 1 in body, 0 in title, 0 in categories, 0 in tags, 0 in other taxonomies, 0 in comments. Score: 68.85)

بند پنجاه و هشتم : اتحاد و اتفاق

ايّاکم ان تفرّقکم شئونات النّفس و الهوی کونوا کالاصابع فی اليد و الارکان للبدن کذلک يعظکم قلم الوحی ان انتم من الموقنين * Beware lest the desires of the flesh and of a corrupt inclination provoke divisions among you. Be ye as the fingers of one hand, the members of one body. Thus counselleth you the Pen of Revelation, if ye be of them that believe. مبادا شما را متفرق کند خواهش های نفس و هوی مانند انگشتان در دست باشید و مانند دست و پا در بدن. اینطور پند میدهد شما را قلم وحی.اگر شما از اهل یقین باشید…. (Search hits: 1 in body, 0 in title, 0 in categories, 0 in tags, 0 in other taxonomies, 0 in comments. Score: 68.85)

بند پنجاهم : سبحات جلال

ايّاکم ان تمنعکم سبحات الجلال عن زلال هذا السّلسال خذوا اقداح الفلاح فی هذا الصّباح باسم فالق الاصباح ثمّ اشربوا بذکره العزيز البديع * Beware lest ye be hindered by the veils of glory from partaking of the crystal waters of this living Fountain. Seize ye the chalice of salvation at this dawntide in the name of Him Who causeth the day to break, and drink your fill in praise of Him Who is the All-Glorious, the Incomparable. مبادا شما را منع کند سبحات جلال از آب صاف این سرچشمه ی زلالی که از قلم رحمن جاری شده است. بگیرید… (Search hits: 1 in body, 0 in title, 0 in categories, 0 in tags, 0 in other taxonomies, 0 in comments. Score: 68.85)