بند شصتم

And now, meditate upon this most great convulsion, this grievous test. Notwithstanding all these things, God conferred upon that essence of the Spirit, Who was known amongst the people as fatherless, the glory of Prophethood, and made Him His testimony unto all that are in heaven and on earth. “و از همه گذشته، همان جوهر روح که در ميان قوم به نسبت بی پدری معروف بوده او را پيغمبری بخشيد و حجّت خود نمود بر کلّ اهل سماوات و ارض.”… (Search hits: 3 in body, 0 in title, 0 in categories, 0 in tags, 0 in other taxonomies, 0 in comments. Score: 206.54)

بند یکصد و سی و هفتم : خطاب به اهل بیان و حکم قبله

…He Whom God will make manifest; whenever He moveth, it moveth, until He shall come to rest.” Thus was it set down by the Supreme Ordainer when He desired to make mention of this Most Great Beauty. Meditate on this, O people, and be not of them that wander distraught in the wilderness of error. If ye reject Him at the bidding of your idle fancies, where then is the Qiblih to which ye will turn, O assemblage of the heedless? Ponder ye this verse, and judge equitably before God, that haply ye may glean the pearls of mysteries from… (Search hits: 3 in body, 0 in title, 0 in categories, 0 in tags, 0 in other taxonomies, 0 in comments. Score: 206.54)

بند صد و پنجاه

And were they to maintain that by “divine Presence” is meant the “Specific Revelation of God,” expressed by certain Súfís as the “Most Holy Outpouring,” if this be in the Essence Itself, it is evident that it hath been eternally in the divine Knowledge. Assuming the truth of this hypothesis, “attainment unto the divine Presence” is in this sense obviously possible to no one, inasmuch as this revelation is confined to the innermost Essence, unto which no man can attain. “The way is barred, and all seeking rejected.” The minds of the favorites of heaven, however high they soar, can… (Search hits: 3 in body, 0 in title, 0 in categories, 0 in tags, 0 in other taxonomies, 0 in comments. Score: 206.54)

بند بیست و هفتم : احکام فرعیه ارث

و الّذی ترک ذرّيّة ضعافاً سلّموا ما لهم الی امين ليتّجر لهم الی ان يبلغوا رشدهم او الی محلّ الشّراکة ثمّ عيّنوا للامين حقّاً ممّا حصل من التّجارة و الاقتراف * If the deceased should leave children who are under age, their share of the inheritance must be entrusted to a reliable individual, or to a company, that it may be invested on their behalf in trade and business until they come of age. The trustee should be assigned a due share of the profit that hath accrued to it from being thus employed. کسی که فرزندان صغیر از خود… (Search hits: 2 in body, 0 in title, 0 in categories, 0 in tags, 0 in other taxonomies, 0 in comments. Score: 137.69)

یادگیری زبان انگلیسی

…سن در هر کودک متفاوت است. ….. ابتدا باید کودک 👭را در معرض زبان انگلیسی 🆗قرار دهیم. با کارتونها💿، آهنگها🎼، داستانها 📘📙و بازیها، این کار باعث می شود کودک حس مثبتی 💟نسبت به زبان انگلیسی 🆎داشته باشد و از نظر ذهنی🧠 برای یادگیری این زبان آمادگی پیدا خواهد کرد. بچه های عزیزم 🧒🏻👧👶ویدیویی📽 برای شما انتخاب کردم از Jack Hartmann با وب سایت Kids Music Channel که می تواند شروع ⬆️خوبی برای علاقه مندی شما به زبان انگلیسی باشد حتما نگاه👀 کنید و از بزرگترهای 👨👩🏼خود بخواهید به لینک زیر نظری بیاندازند. تا دیدار دیگر خدانگهدار👋🏻 https://afaq-lc.com/importance-of-learning-english-in-younger-ages/ کانال طلوع کرمل(@Tolo_E_Carmel)… (Search hits: 2 in body, 0 in title, 0 in categories, 0 in tags, 0 in other taxonomies, 0 in comments. Score: 137.69)

بند یکصد و هشتاد و یکم : نظم بدیع

قد اضطرب النّظم من هذا النّظم الاعظم و اختلف التّرتيب بهذا البديع الّذی ما شهدت عين الابداع شبهه The world’s equilibrium hath been upset through the vibrating influence of this most great, this new World Order. Mankind’s ordered life hath been revolutionized through the agency of this unique, this wondrous System — the like of which mortal eyes have never witnessed. همانا مضطرب شده است تمام نظمها به این نظم اعظم و اختلال افتاده است در ترتیب هایی که هست به این ترتیب بدیعی که چشم روزگار مانند آن را ندیده است. “هذا النّظم الاعظم” در کتاب مبارک بيان فارسی… (Search hits: 2 in body, 0 in title, 0 in categories, 0 in tags, 0 in other taxonomies, 0 in comments. Score: 137.69)

بند یکصد و نود : حکم افیون

قد حرّم عليکم شرب الافيون انّا نهيناکم عن ذلک نهياً عظيماً فی الکتاب و الّذی شرب انّه ليس منّی اتّقوا اللّه يا اولی الالباب It hath been forbidden you to smoke opium. We, truly, have prohibited this practice through a most binding interdiction in the Book. Should anyone partake thereof, assuredly he is not of Me. Fear God, O ye endued with understanding! حرام است بر شما کشیدن تریاک. ما شما را در این کتاب به شدت نهی کردیم. اگر کسی کشید او از من نیست. از خدا بترسید، ای صاحبان عقل و درک. بند ۱۵۵ نیز در همین خصوص… (Search hits: 2 in body, 0 in title, 0 in categories, 0 in tags, 0 in other taxonomies, 0 in comments. Score: 137.69)

بند پانزدهم : حب الهی

…hath illumined the horizons of the world. Would that ye might understand! This is, verily, that fixed Decree through which every irrevocable decree hath been established. بگو خداوند قرار داده است کلید گنج حب مخفی را، اگر شما بدانید. (اگر محبت الهی نسبت به بندگان نبود) این گنج برای همیشه مکنون و مستورباقی میماند، اگر شما یقین داشته باشید. بگو این وجود مقدس، مظهر امر الهی است که محل طلوع وحی است و محل تابش انوار الهی (مشرق اشراق) است که به واسطه ی این انوار است که تمام آفاق روشن شده، اگر شما بدانید. این است که، قطعا، حکم… (Search hits: 2 in body, 0 in title, 0 in categories, 0 in tags, 0 in other taxonomies, 0 in comments. Score: 137.69)

بند یکصد و سیزدهم : اهمیت رجوع به طبیب حاذق

اذا مرضتم ارجعوا الی الحذّاق من الاطبّآء انّا ما رفعنا الاسباب بل اثبتناها من هذا القلم الّذی جعله اللّه مطلع امره المشرق المنير * Resort ye, in times of sickness, to competent physicians; We have not set aside the use of material means, rather have We confirmed it through this Pen, which God hath made to be the Dawning-place of His shining and glorious Cause. هر وقت مریض شدید رجوع کنید به طبیبان حاذق. ما اسباب را از بین نبرده ایم بلکه اثبات کردیم از این قلم که خداوند آنرا قرار داده است مطلع امر خود که مشرق و منیز… (Search hits: 2 in body, 0 in title, 0 in categories, 0 in tags, 0 in other taxonomies, 0 in comments. Score: 137.69)

بند یکصد و شانزدهم : اهمیت تلاوت آیات با لحنی خوش

و الّذين يتلون ايات الرّحمن باحسن الالحان اولئک يدرکون منها ما لا يعادله ملکوت ملک السّموات و الارضين * و بها يجدون عرف عوالمی الّتی لا يعرفها اليوم الّا من اوتی البصر من هذا المنظر الکريم * قل انّها تجذب القلوب الصّافية الی العوالم الرّوحانيّة الّتی لا تعبّر بالعبارة و لاتشار بالاشارة طوبی للسّامعين * They who recite the verses of the All-Merciful in the most melodious of tones will perceive in them that with which the sovereignty of earth and heaven can never be compared. From them they will inhale the divine fragrance of My worlds — worlds which… (Search hits: 2 in body, 0 in title, 0 in categories, 0 in tags, 0 in other taxonomies, 0 in comments. Score: 137.69)