بند دویست و بیست و پنجم
It is incumbent upon us not to depart from God’s irresistible injunction and fixed decree, as revealed in the above-mentioned verse. We should acknowledge the holy and wondrous Scriptures, for failing to do this we have failed to acknowledge the truth of this blessed verse.
بند دویست و بیست و شش
In another passage He likewise saith: “And if ye be in doubt as to that which We have sent down to Our Servant, then produce a Súrah like it, and summon your witnesses, beside God, if ye are men of truth.”
بند دویست و بیست و هفت
O friend! It behooveth us not to waive the injunction of God, but rather acquiesce and submit to that which He hath ordained as His divine Testimony. This verse is too weighty and pregnant an utterance for this afflicted soul to demonstrate and expound. God speaketh the truth and leadeth the way. He, verily, is supreme over all His people; He is the Mighty, the Beneficent.
بند دویست و بیست و هشت
Likewise, He saith: “Such are the verses of God: with truth do We recite them to thee. But in what revelation will they believe, if they reject God and His verses?”
بند دویست و بیست و نه
In another passage He saith: “Woe to every lying sinner, who heareth the verses of God recited to him, and then, as though he heard them not, persisteth in proud disdain! Apprise him of a painful punishment.”
بند دویست و سی
In yet another passage He saith: “And when he becometh acquainted with any of Our verses he turneth them to ridicule. There is a shameful punishment for them!” The people derisively observed saying: “Work thou another miracle, and give us another sign!”
بند دویست و سی و یک
In another passage He saith: “And when Our clear verses are recited to them, their only argument is to say, ‘Bring back our fathers, if ye speak the truth!’”161 Behold, what foolish evidences they sought from these Embodiments of an all-encompassing mercy!
بند دویست و سی و دو
Heed not the idle contention of those who maintain that the Book and verses thereof can never be a testimony unto the common people, inasmuch as they neither grasp their meaning nor appreciate their value.
بند دویست و سی و سه
Such contention is utterly fallacious and inadmissible. It is actuated solely by arrogance and pride. Its motive is to lead the people astray from the Ridván of divine good-pleasure and to tighten the reins of their authority over the people.
بند دویست و سی وچهار
And likewise, He saith: “As for those who believe not in the verses of God, or that they shall ever meet Him, these of my mercy shall despair, and these doth a grievous chastisement await.” Also, “And they say, ‘Shall we then abandon our gods for a crazed poet?’”
بند دویست و سی و پنج
Likewise, in this day, thou hast heard the people impute similar charges to this Revelation, saying: “He hath compiled these words from the words of old”; or “these words are spurious.” Vain and haughty are their sayings, low their estate and station!
بند دویست و سی و شش
After the denials and denunciations which they uttered, and unto which we have referred, they protested saying: “No independent Prophet, according to our Scriptures, should arise after Moses and Jesus to abolish the Law of divine Revelation.