In another passage He saith: “Woe to every lying sinner, who heareth the verses of God recited to him, and then, as though he heard them not, persisteth in proud disdain! Apprise him of a painful punishment.”
The implications of this verse, alone, suffice all that is in heaven and on earth, were the people to ponder the verses of their Lord. For thou hearest how in this day the people disdainfully ignore the divinely revealed verses, as though they were the meanest of all things. And yet, nothing greater than these verses hath ever appeared, nor will ever be made manifest in the world! Say unto them: “O heedless people! Ye repeat what your fathers, in a bygone age, have said. Whatever fruits they have gathered from the tree of their faithlessness, the same shall ye gather also. Ere long shall ye be gathered unto your fathers, and with them shall ye dwell in hellish fire. An ill abode! the abode of the people of tyranny.”
“و در جای ديگر می فرمايد: “وَيْلٌ لِکُلِّ اَفّاکٍ اَثيْمٍ يَسْمَعُ آياتِ اللّهِ تُتْلَی عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَکبِراً کَانْ لَمْ يَسمَعْهَا فَبَشِّرْهُ بِعَذابٍ اَليمٍ.” يعنی وای بر افک کننده گنهکار که می شنود آيات نازله از سماء مشيّت الهيّه را که خوانده می شود بر او، پس استکبار می نمايد که گويا نشنيده آن را، پس بشارت ده او را به عذابی دردناک. اشارات همين آيه کلّ من فی السّموات و الارض را کفايت می کند لَو کانَ النّاسُ فی آياتِ رَبِّهِمْ يَتَفَرّسُونَ.چنانچه اليوم می شنويد که اگر از آيات الهيّه قرائت شود احدی اعتنا ندارد که گويا پست ترين امرها نزدشان آيات الهيّه است و حال آنکه اعظم از آيات امری نبوده و نخواهد بود. بگو به ايشان: ای بی خبران، می گوئيد آنچه را قبل، پدران شما گفتند. اگر ايشان ثمری از شجره اعراض خود ديدند شما هم خواهيد ديد. و عنقريب با آبای خود در نار مقرّ خواهيد يافت. فالنّار مَثْواهُمْ فَبِئْسَ مَثْوَی الظّالِمينَ. “
“وَيْلٌ لِکُلِّ اَفّاکٍ اَثيْمٍ يَسْمَعُ آياتِ اللّهِ تُتْلَی عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَکبِراً کَانْ لَمْ يَسمَعْهَا فَبَشِّرْهُ بِعَذابٍ اَليمٍ.”
سوره جاثیه آیه هفتم و هشتم
ترجمه حضرت بهالله: وای بر افک کننده گنهکار که می شنود آيات نازله از سماء مشيّت الهيّه را که خوانده می شود بر او، پس استکبار می نمايد که گويا نشنيده آن را، پس بشارت ده او را به عذابی دردناک.
ترجمه فولادوند: واى بر هر دروغزن گناهپيشه [كه] آيات خدا را كه بر او خوانده مى شود مى شنود و باز به حال تكبر چنانكه گويى آن را نشنيده است سماجت مى ورزد پس او را از عذابى پردرد خبر ده.
لَو کانَ النّاسُ فی آياتِ رَبِّهِمْ يَتَفَرّسُونَ
بیان حضرت بهالله است به این مضمون که : اگر مردم در آیات پروردگارشان تعمق مینمودند.
فالنّار مَثْواهُمْ فَبِئْسَ مَثْوَی الظّالِمينَ
بیان حضرت بهالله است به این مضمون که : پس دوزخ جایگاهشان است و چه بد است جایگاه ستمکاران.