قد کتب اللّه لکلّ عبد اراد الخروج من وطنه ان يجعل ميقاتاً لصاحبته فی ايّة مدّة اراد ان اتی و وفی بالوعد انّه اتّبع امر مولاه و کان من المحسنين من قلم الامر مکتوباً * و الّا ان اعتذر بعذر حقيقيّ فله ان يخبر قرينته و يکون فی غاية الجهد للرّجوع اليها و ان فات الامران فلها تربّص تسعة اشهر معدودات و بعد اکمالها لا بأس عليها فی اختيار الزّوج و ان صبرت انّه يحبّ الصّابرات و الصّابرين اعملوا اوامری و لا تتّبعوا کلّ مشرک کان فی اللّوح اثيماً * و ان اتی الخبر حين تربّصها لها ان تأخذ المعروف انّه اراد الاصلاح بين العباد و الامآء ايّاکم ان ترتکبوا ما يحدث به العناد بينکم کذلک قضی الامر و کان الوعد مأتيّاً * و ان اتاها خبر الموت او القتل و ثبت بالشّياع او بالعدلين لها ان تلبث فی البيت اذا مضت اشهر معدودات لها الاختيار فيما تختار هذا ما حکم به من کان علی الامر قويّاً *
It hath been decreed by God that, should any one of His servants intend to travel, he must fix for his wife a time when he will return home. If he return by the promised time, he will have obeyed the bidding of his Lord and shall be numbered by the Pen of His behest among the righteous; otherwise, if there be good reason for delay, he must inform his wife and make the utmost endeavour to return to her. Should neither of these eventualities occur, it behoveth her to wait for a period of nine months, after which there is no impediment to her taking another husband; but should she wait longer, God, verily, loveth those women and men who show forth patience. Obey ye My commandments, and follow not the ungodly, they who have been reckoned as sinners in God’s Holy Tablet. If, during the period of her waiting, word should reach her from her husband, she should choose the course that is praiseworthy. He, of a truth, desireth that His servants and His handmaids should be at peace with one another; take heed lest ye do aught that may provoke intransigence amongst you. Thus hath the decree been fixed and the promise come to pass. If, however, news should reach her of her husband’s death or murder, and be confirmed by general report, or by the testimony of two just witnesses, it behoveth her to remain single; then, upon completion of the fixed number of months, she is free to adopt the course of her choosing. Such is the bidding of Him Who is mighty and powerful in His command.
در کتاب خدا بر هر بنده ای (مرد) که میخواهد از وطن خارج بشود، واجب شده است که مدت معینی را برای همسرش قرار بدهد. اگر سر موقعی که تعییین کرده است برگشت و به عهدش وفا کرد، چنین کسی امر مولای خود را متابعت کرده است. و از محسنین (نیکوکاران) محسوب میشود که نامش نوشته میشود. و اگر عذر حقیقی برایش پیش آمد، باید خبر بدهد و نهایت جهت و کوشش کند که سر موعد برگردد. اگر این دو امر رعایت نشد، بر زن لازم است صبر کند به مدت نه ماه، و بعد از تمام شدن نه ماه (بیانی) میتواند برود و همسر دیگری اختیار کند. اگر زن صبوری کند و شکیبایی کرد، خداوند زنهای صبور و مردهای شکیبا را دوست دارد. عمل کنید به اوامر من و متابعت نکنید هر شخص مشرکی را که در لوح الهی جزء گناهکاران محسوب میشود. اگر در این مدت تربص (نه ماه بیانی) همسر بازگشت، بر زن لازم است که مطابق معروف رفتار کند. خدا همیشه میخواهد که زنها و مردها بینشان اصلاح باشد. مبادا کاری کنید که بین شما حادث شود عناد. اگر خبر مرگ یا کشته شدن شوهر به زن برسد، و یا ثابت شود مردنش، و یا دو شاهد عادل شهادت بدهند که او مرده است. زن باید به خانه بنشیند، و در خانه سکونت کند. و بعد از اینکه آن چند ماهی که ذکرش رفت گذشت، (یعنی نه ماه بیانی) مختار است که هر کاری خواست بکند. این حکمی است که خداوندی که بهر کاری قادر است، فرمان به انجام آن میدهد.
حضرت بهالله در لوح زین المقربین میفرمایند: “بر هر نفسی لازم حين خروج از وطن ميقاتی از برای سفر معيّن نمايد و ميقات را هر قدر معيّن نمايد مجری و ممضی است. اگر در رأس ميقات راجع شد قد وفی بالوعد و اتّبع حکم مولاه و اگر در رأس ميقات راجع نشد و بعذر معيّن معتذر آمد يعنی در رجوع مانعی بهم رسيد که فی الحقيقه ممنوع شد بايد خبر بفرستد و کمال جهد نمايد در رجوع. و اگر رأس ميقات راجع نشد و خبر هم نفرستاد تربّص نه شهر بر ضلع لازم و بعد اگر بخواهد زوج اختيار کند لأ باس عليها و بايد نفقه ضلع در اينمدّت معيّنه برسد.”
“اگر نفسی سفر کند و ميقات رجوع يعنی مدّت سفر را معيّن ننمايد و مفقود الخبر و الأثر شود تکليف ضلع چيست؟ اگر امر کتاب اقدس را شنيده و ترک نموده ضلع يکسال تمام تربّص نمايد و بعد اختيار با اوست در معروف يا اتّخاذ زوج. و اگر شخص امر کتاب را نشنيده ضلع صبر نمايد تا امر زوج او را خداوند ظاهر فرمايد و مقصد از معروف در اين مقام اصطبار است.” رساله سوال و جواب
” از حدّ عدالت در مقاميکه اثبات امر بشهادت عدلين شود:حدّ عدالت نيکوئی صيت است بين عباد و شهادت عباد اللّه از هر حزبی لدی العرش مقبول.” رساله سوال و جواب