کتاب ایقان مخزن حقائق اسرار الهی

بند دویست و هفتاد و چهار

Moreover, observe how these things that have come to pass, and the acts which have been perpetrated, have all been mentioned in former traditions.

Even as it hath been recorded in the “Rawdiy-i-Káfí,” concerning “Zawrá’.” In the “Rawdiy-i-Káfí” it is related of Mu‘ávíyih, son of Vahháb, that Abú-‘Abdi’lláh hath spoken: “Knowest thou Zawrá’?” I said: “May my life be a sacrifice unto thee! They say it is Baghdád.” “Nay,” he answered. And then added: “Hast thou entered the city of Rayy?”, to which I made reply: “Yea, I have entered it.” Whereupon, He inquired: “Didst thou visit the cattle-market?” “Yea,” I answered. He said: “Hast thou seen the black mountain on the right-hand side of the road? The same is Zawrá’. There shall eighty men, of the children of certain ones, be slain, all of whom are worthy to be called caliphs.” “Who will slay them?” I asked. He made reply: “The children of Persia!”

“و ديگر ملاحظه فرمائيد چگونه جميع اين امور وارده و افعال نازله در احاديث قبل ذکر شده. چنانچه در “روضه کافی” در بيان زوراء می فرمايد: “وَ فِی رَوضَةِ الکافی عَن مُعاويَة بن وَهَب عَن اَبی عَبداللّه قال : اَتَعرِفُ الزَّوْراءَ ؟ قُلْتُ : جُعِلْتُ فِداکَ، يَقُولونَ إنَّها بَغدادُ. قال لا، ثُمَّ قالَ: دَخَلْتَ الرَّيَّ؟ قُلْتُ: نَعَمْ. قالَ اَتَيْتَ سُوقَ الدَّوابِّ ؟ قُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ رَأَيتَ جَبَلَ الاَسوَدَ عَن يَمينِ الطَّريق ؟ تِلکَ الزَّوراء. يُقتَلُ فيها ثَمانُونَ رَجُلاً مِن وُلْدِ فُلانٍ کُلُّهُمْ يَصلَحُ الخِلافَةَ. قُلتُ: مَن يَقتُلُهُمْ ؟ قالَ: يَقتُلُهُم اَولادُ العَجَم.””

روضه کافی
یکی از مجلدات کتاب کافی کلینی است که در بند بالا، این کتاب معرفی شد.

زوراء
زوراء. زَ دجله ٔ بغداد را گویند. (برهان ) (آنندراج ) (از منتهی الارب ) (ناظم الاطباء) (از غیاث ) (از اقرب الموارد). بعضی گویند زوراء بغداد است و عربی است . (برهان ) (آنندراج ). بغداد، لان ابوابهاالداخلة جعلت مزورة عن الخارجة. (منتهی الارب ) (ناظم الاطباء) (از اقرب الموارد). شهر بغداد. (غیاث ). نام بغداد است از بهر آنکه در جانب قبلی ، وضع آن زواری یعنی انحرافی است . (تجارب السلف ، یادداشت بخط مرحوم دهخدا). شهر زوراء به بغداد در جانب شرقی و به علت کج بودن قبله ٔ آن این نام را بدو داده اند. (از معجم البلدان ). رجوع به نزهة القلوب ج ۳ص ۳۳ شود. موضعی است به مدینه نزدیک مسجد. (منتهی الارب ) (آنندراج ) (ناظم الاطباء) (غیاث ). نام بازاری است در مدینه . (منتهی الارب ) (غیاث ) (آنندراج ). خانه ای است عثمان بن عفان را. (منتهی الارب ) (ناظم الاطباء). نام چند زمین . (ناظم الاطباء).

“وَ فِی رَوضَةِ الکافی عَن مُعاويَة بن وَهَب عَن اَبی عَبداللّه قال : اَتَعرِفُ الزَّوْراءَ ؟ قُلْتُ : جُعِلْتُ فِداکَ، يَقُولونَ إنَّها بَغدادُ. قال لا، ثُمَّ قالَ: دَخَلْتَ الرَّيَّ؟ قُلْتُ: نَعَمْ. قالَ اَتَيْتَ سُوقَ الدَّوابِّ ؟ قُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ رَأَيتَ جَبَلَ الاَسوَدَ عَن يَمينِ الطَّريق ؟ تِلکَ الزَّوراء. يُقتَلُ فيها ثَمانُونَ رَجُلاً مِن وُلْدِ فُلانٍ کُلُّهُمْ يَصلَحُ الخِلافَةَ. قُلتُ: مَن يَقتُلُهُمْ ؟ قالَ: يَقتُلُهُم اَولادُ العَجَم.”
این حدیث در کتاب کافی کلینی، جلد هشتم صفحه صد و هفتاد و هفت با مختصر تفاوتی که معنا را تغییری نمیدهد چنین آمده است البته لازم به ذکر است که نسخه های خطی و چاپی دیگر هم اختلافات جزئی ای قابل رویت است:” قال قلت : جعلت فداك يقولون إنها بغداد قال : لا ، ثم قال ( عليه السلام ) : دخلت الري ؟ قلت نعم ، قال : أتيت سوق الدواب ؟ قلت نعم ،قال : رأيت الجبل الأسود عن يمين الطريق ؟ تلك الزوراء يقتل فيها ثمانون ألفاً منهم ثمانون رجلاً من ولد فلان كلهم يصلح للخلافة ! قلت : ومن يقتلهم جعلت فداك ؟ قال : يقتلهم أولاد العجم.”
در کتاب روضه کافی از معاویه پسر وهب نقل شده که ابی عبدالله (امام صادق) فرمود: زوراء را میشناسی؟ گفتم: جانم به فدایت میگویند بغداد است. فرمود: نه، پس فرمود: داخل شهر ری شده ای؟ گفتم: بلی. فرمود: به بازار مال فروشها داخل شده ای؟ گفتم: بلی. فرمود: کوه سیاه سمت راست خدا را دیده ای؟ آنجا زوراء است. و در آنجا هشتاد تن از مردان که فرزندان فلانی هستند و همگی صلاحیت خلافت دارند، کشته میشوند. گفتم چه کسی آنان را میکشد؟ فرمود: ایرانیان آنها را میکشند.